ij/keZ

laLdkj     gjs d`".k gjs d`".k d`".k d`".k gjs gjs A gjs jke gjs jke jke jke gjs gjs AA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

bLdkWu fo'o tky iqVe~ 

  oS".ko dysaMj  bLdkWu tky iqV    bLdkWu 'kk[kk,a bLdkWu ds dk;Z bLdkWu vkidk Hkh

l oS iqalka ijks /keksZ ;rks HkfDrj v/kks{kts A vgSrqfd vizfrgrk ;;kRek lqizflnfrAA

**lEiw.kZ ekuork ds fy, /keZ ogh gS ftlds }kjk lkjs euq"; fnO; Hkxoku~ dh izsek HkfDr izkIr dj ldsa A ,slh HkfDr vgsrqfd rFkk v[k.M gksuh pkfg, ftlls vkRek iw.kZr;k larq"V gks lds  A]]

   izopu & fyf[kr       xzaFkky;      fp=izn'kZuh

laLdkj 2


. Bagavaana\ kRYNa ko 108 naama.

! namaao naarayaNaaya! namaao Bagavato vaasaudovaaya ! namaao naarayaNaaya !

Bagavaana\ kRYNa ko 108 naama ……………..

1.! EaI kRYNaaya nama: .

2.! kmalaanaaqaaya nama: .

3.! vasaudovaaya nama: .

4.! sanaatnaaya nama: .

5.! vasaudovaAa%majaaya nama: .

6.! puNyaaya nama: .

7. ! laIlaamaanauYaivaga`haya nama: .

8. ! EaIva%sakaOstuBaQaaraya nama: .

9. ! yaXaaodava%salaaya nama: .

10. ! hryao nama: .

11. ! catuBaujaa%ta cak`isa gadaXaMKambaujaayauQaaya nama: .

12. ! dovakInandnaaya nama: .

13. ! EaIXaaya nama: .

14. ! nandgaopip`yaa%majaaya nama: .

15. ! yamaunaavaogasaMhairNao nama: .

16. ! balaBad`ip`yaanaujaaya nama: .

17. ! putnaajaIivathraya nama: .

18. ! sakTasaurBaMjanaaya nama: .

19. ! nandba`jajanaaindnao nama: .

20. ! saiccadanandivaga`haya nama: .

21. ! navanaIt ivailaPta=\gaaya nama: .

22. ! navanaItnataya nama: .

23. ! AnaGaaya nama: .

24. ! navanaIt navaaharaya nama: .

25. ! maucaukundp`saadkaya nama:.

26. ! YaaoD`s~Isahs~ [-Xaaya nama: .

27. ! i~BaMigamaQaurakRtyao nama: .

28. ! sauKvaagamaRtabQaI Anandvao nama: .

29. ! gaoivandaya nama: .

30. ! yaaoiganaama ptyao nama: .

31. ! va%sapalana saMcaairaNao nama: .

32. ! Anantaya nama: .

33. ! Qaonaukasaur mad-naaya nama: .

34. ! i~iNakRttRNaavata-ya nama: .

35. ! yamalaajau-naBaMjanaaya nama: .

36. ! ]%talatalaBao~o nama: .

37. ! tmaalaXyaamalaakRtyao nama: .

38. ! gaaopgaaoipXvaraya nama: .

39. ! yaaoiganao nama: .

40. ! kaoiTsaUya-samap`Baaya nama: .

41. ! [laaptyao nama: .

42. ! prsmaO jyaaoitYao nama: .

43. ! yaadvaond`aya nama:.

44. ! yadudvahaya nama:.

45. ! vanamaailanao nama: .

46. ! iptvaasasao nama:.

47. ! pirjatapharkaya nama: .

48. ! gaaovaQa-naacalaaoQar~o nama: .

49. ! gaaopalayaaya nama: .

50. ! sava-palakaya nama: .

51. ! Ajaaya nama: .

52. ! inarMjanaaya nama: .

53. ! Kamajanakaya nama: .

54. ! kHjalaaocanaaya nama:.

55. ! maQauGnao nama: .

56. ! maqauranaaqaaya nama: .

57. ! Warkanaaqaaya nama: .

58. ! bailanao nama: .

59. ! vaRndavanaant saMcaairNao nama: .

60. ! tulasaIQaamaBaUYaNaaya nama:.

61. ! syamantk maNaorhr~o nama: .

62. ! narnaarayaNaa%makaya nama: .

63. ! kubjaakRYTambarQaraya nama: .

64. ! maaiyanao nama:.

65. ! prmapU$Yaaya nama:.

66. ! mauiaYTkasaurcaaNaUrmallayauwivaXaardaya nama: .

67. ! saMsaarvaOirNao nama: .

68. ! kMsaaryao nama: .

69. ! mauraryao nama: .

70. ! narkantkaya nama: .

71. ! Anaaidba`*macaairNao nama: .

72. ! kRYNaavyasana kYa-kaya nama: .

73. ! XaIXaupalaiXarsxao~o nama:.

74. ! duyaao-Qanakulaantkaya nama: .

75. ! ivadurak`Ur vardaya nama: .

76. ! ivaXva$pp`dXa-kaya nama: .

77. ! sa%yavaacao nama: .

78. ! sa%yasaMklpaya nama: .

79. ! sa%yaBaamaa rtaya nama: .

80. ! jaiyanao nama: .

81. ! sauBad`apUva-jayaaya nama: .

82. ! ivaYNavao nama: .

83. ! BaIYmamaui>p`dayakaya nama: .

84. ! jagatgau$vao nama: .

85. ! jagannaaqaaya nama:.

86. ! vaoNaunaad saardaya nama: .

87. ! vaRYaBaasaurivaQvaMisanao nama: .

88. ! baNaasaurkrantkaya nama: .

89. ! yauiQaiYzrp`itYza~o nama: .

90. ! baih-vaha-vatMsakaya nama: .

91. ! paqa-saaqa-yao nama: .

92. ! Avya>aya nama: .

93. ! gaItamaRtmahaodQayao nama: .

94. ! kailayafinamaaiNa@yarMijatEaIpdambaujaaya nama: .

95. ! damaaodraya nama: .

96. ! ya&Baao@~o nama: .

97. ! danavaond`ivanaaXakaya nama: .

98. ! naarayaNaaya nama: .

99. ! prba`*maNao nama: .

100.! pnnagaaXanavaahnaaya nama: .

101.! jalak`ID,asamaasa>gaaopIvas~apharkaya nama: .

102.! puNyaXlaaokaya nama: .

103.! tIqa-kraya nama: .

104.! vaodvaoVaya nama: .

105.! dyaainaQaaya nama:.

106.! sava-BaUta%makaya nama:.

107.! sava-ga`h$ipNao nama: .

108.! pra%praya nama: .

#it smaPtm!


. kuz<idka.

Simplified Acamana:

What follows is a presentation of a yajna (elaborate sacrifice) intended for major samskara like the marriage and the initiation. For the other samskara, which in general are performed in a more familiar atmosphere, the preparation of the sacrificial fire (homa) is simplified.

Before starting the preparation of the ceremony (decoration, etc.) all the persons involved should do the simplified acamana.

saxar[ Aacmn

Simplified Acamana:

With a panca-patra filled with water, clean both hands by sprinkling them with water; holding the acamana spoon in your left hand, pour a few drops into the right palm. While looking at the water chant the appropriate mantra and then silently sip the water from the base of the right thumb (Brahma-tirtha). Adopt a proper sitting place (asana). If there is no asana kneel with your right knee touching the floor and your left foot flat on the floor.

The sadharana acamana is the five first step of the vesesa acamana (full acamana):

` kezvay nm> ,

Sip water from the brhma-tirtha of your right hand.

` naray[ay nm> ,

Sip water from the brhma-tirtha of your right hand.

` maxvay nm> ,

Sip water from the brhma-tirtha of your right hand.

` gaeiv<day nm> ,

Sprinkle water on your right hand.

` iv:[ve nm> ,

Sprinkle water on your left hand.

ku{f kI tEyarI krna

(Preparing the Kunda) :

First, the place where the fire will be installed has to be cleaned and purified. A clean piece of cloth can be spread on the floor. If a ready made yajna-kunda is not available, the plywood slab and the bricks will be used for constructing the kunda. The inside dimensions of the kunda should be one asta plus one musti of the priest. The kunda can be framed by one or three stepped walls of bricks according to the importance of the yajna. For a marriage or an initiation, the walls can be covered with mud or a mixture of cowdung and clay nicely smoothened and decorated with colourful ornaments, etc.

Install the asana for the priest. Preferably, the priest should face the deities, or the east or else he should select a convenient direction, considering the direction he faces to be east, with the northen direction to his left side. The wood fuel and the ghee pot should be placed on his right side. The five colors are place in front of his asana (that is between his seat and the yajna-kunda). The small plates with the vegetables, fruits, etc. are placed around the kunda. Other kind of decoration can be employed. The arati plate will be placed on his left.

Aasn Swapna >

(Establishing a seat):

To perform the ritual one must sit on an asana, for in that atitude one can concentrate. The recommended sitting postures are padma-asana or svastika-asana, with the feet and legs covered by cloth. To sit on the bare floor is a seva-aparadha, an offense. The sastras notes that asanas made of wood, stone, earth, bamboo and grasses other than kusa may cause sickness, poverty and sorrow. Kusa grass, silk, or wool are the most suitable for vaisnava rituals.

Place the asana on the floor.

Place your right hand on the asana and recite:

` Aasn m<ÇSy meép&:Q\i;> sutl< DNd> kUmaeRdevta Aasnaepvezne ivinyaeg> ,

` AaxarzKtye nm> , ` AnNtay nm> , ` kUmaRy nm> ,

Demonstrate the dhenu-mudra, matsya-mudra and cakra-mudra.

While kneeling with joined palms (pranama-mudra):

p&WvI Tvaya x&ta laeka devI Tv< iv:[unax&ta ,

Tv< c xary ma< inTy< pivÇ< c Aasn< kuê .

"O Mother Earth, O godess, you support all the world’s people, and Lord Visnu sustains you; please be merciful today and support me as I sit to worship the Lord."

Now the priest can sit.

Aacmn >

(Acamana):

Take the panca-patra from the arati plate, and fill it with fresh water. Invoke the sacred rivers by showing the ankusa mudra in the panca-patra, chanting:

g<ge c jmune cEv gaedavrI srSvtI , nmRde is<xu kaverI jle=iSmn! siNnix< kuê .

"May waters from the holy rivers Ganga, Yamuna, Godavari, Sarasvati, Narmada, Sindhu and Kaveri kindly be present."

Now recite over the panca-patra the mula-mantra of your worshipable deity (ex:klim krishnaya namah) eight tiems silently, while holding the bijaksara-mudra (for those who have knowledge of the mudra).

Then perform the complete acamana (Visesa Acamana):

` kezvay nm> ,

Sip water from the brhma-tirtha of your right hand.

` naray[ay nm> ,

Sip water from the brhma-tirtha of your right hand.

` maxvay nm> ,

Sip water from the brhma-tirtha of your right hand.

` gaeiv<day nm> ,

Sprikle water on your right hand.

` iv:[ve nm> ,

Sprikle water on your left hand.

` mxusUdnay nm> ,

Touch your right cheek with the fingers of your right hand.

` iÇiv³may nm> ,

Touch your left cheek with the fingers of your right hand.

` vamnay nm> ,

Wipe above your upper lip with the base of your right thumb.

` ïIxray nm> ,

Wipe below your lower lip with the base of your right thumb.

` ùi;kezay nm> ,

Sprinkle water on both hands.

` pd!mna-ay nm> ,

Sprinkle water on your feet.

` damaedray nm> ,

Sprinkle water on the top of your head.

` vasudevay nm> ,

Touch your uper and lower lips with the tips of your fingers of your right hand.

` s<k;R[ay nm> ,

Touch your right nostrils with your right thumb and forefinger.

` à*uMnay nm> ,

Touch your left nostril with your right thumb and forefinger.

` Ainê˜ay nm> ,

Touch your right eye with your right thumb and ring finger.

` puê;aeTtmay nm> ,

Touch your left eye with your right thumb and ring finger.

` Axae]jay nm> ,

Touch your right ear with your right thumb and forefinger.

` n&is<hay nm> ,

Touch your left ear with your right thumb and forefinger.

` ACyutay nm> ,

Touch your navel with your right thumb and little finger.

` jnadRnay nm> ,

Touch your heart with the palm of your right hand.

` %peNÔay nm> ,

Touch your head with all the finger tips of your right hand.

` hrye nm> ,

Touch your right upper arm with the finger tips of your left hand.

` k&:[ay nm> ,

Touch your left upper arm with the finger tips of your right hand.

Now chant the following mantra while showing the pranama-mudra (palms together in front of your heart):

` td! iv:[ae> prm< pd< sda pZyiNt sUryae> idivva c]urattm! ,

td! ivàasaeivpNyvae j"&va<s> siM-Nxte iv:[aer yt! prm< pdm! .

"Just as those with ordinary vision see the sun’s rays in the sky, so the wise and the learned devotees always see the Supreme abode of Lord Visnu. Because those highly praiseworthy and spiritually awake brahmanas can see that abode, they can also reveal it to others"(Rg Veda, Visnu-samhita I.22.20.)

The priest should have a last check over the paraphrenlia to be used during the ceremony, if everything needed is there and placed properly.

If the priest is feeling some tension after all that much preparation, he can do some pranayama after acamana.

During a yajna, the performer should emphasize his vital air through his right nostril surya).

carae< ved >

The Four Vedas:

If desired, the four Vedas (pots with coconuts) can now be installed in the four corners.

(Using some sandalwood paste or water, with the thumb against the decond digit of the forfinger, draw a lotus shaped mandal with eight petals or a chakra mandala on the place where the vedas should be standing. Then cover it with some rice and place the pot there while reciting: om adhara-sktaye namah).

Repeat this operation for the four pots. East: Rg Veda; South: Sama Veda; West: Yajur Veda; North: Atharva Veda.

Pour some water in the pots.

pÂreoa Swapna >

Drawing the lines:

A pattern of five lines, each of a diferent color, will be drawn on the sand surface inside the kunda. The pattern consist of one horizontal line of red color which runs parallel and close to the western wall of the kunda, with four vertical lines extending eastward from this kunda.

The priest, kneeling on his asana with his right knee on the ground, should draw a line of yellow powder on the sand.

Put inside some rice and tumeric and some grass like durva.

Place some mango leaves on the mouth of the pot (or some other leaves.)

Place a coconut with its "Sikha" on the mouth; this will hold the leaves.

On the eastern side, install the Rg Veda with the following mantra and the pranama-mudra:

` \gveday nm> , Aaþyaim Swapyaim .

Avahani-mudra (to invite the Veda), the sannirodhani-mudra (to ask hi to stay during the ceremony).

Perform arati with dhupa, dipa, puspa, gandha, Naivedyam.

On the south install the Sama Veda in the same manner with:

` samveday nm> Aaþyaim Swapyaim .

On the West Side, install Yajur Veda with:

` yjuvReday nm> Aaþyaim Swapyaim .

On the Northern side install Atharva Veda with:

` AwvRveday nm> Aaþyaim Swapyaim .

The four Vedas can be installed all together with the pranama-mudra.

` cturvede_yaenm> Aaþyaim Swapyaim .

` cturvede_yae nm>.

Surface, starting from the South -West corner extending eastward for a distance of two pradesas.

While meditating on the personality of earth, he should chant:

reoe Tv< p&WvI épa pItv[aRis ,

From the South - West corner, extending for a distance of three pradesas, he should draw a line of red colour.

While meditating on the sacred cow, he should chant:

` reoe Tv< gae épa laeihta v[aRis ,

A blue or black line should be drawn parallel to the yellow one at a distance of one pradesa. Starting from the red line and extending eastward, the length of this line is one pradesa.

While meditating on the Yamuna, he should chant:

` reoe Tv< kailNdI épa k&:[ v[aRis ,

Parallel to this line, at a distance of one pradesa, he should draw a golden line, beginning from the red one and extending eastward for one pradesa.

While meditating on Laksmi–Devi, he should chant:

` reoe Tv< ïIêpa Sv[R v[aRis ,

Finally, a fifth line should be drawn with white color.

Again, parallel to the previous lines, it should extend eastward for one pradesa, starting from the end of the red line.

While meditating on goddess Sarasvati, he should chant:

` reoe Tv< srSvtI êpa zuKl v[aRis ,

pÂreoa Swapna > Simplified Alternative to the panca-rekha-sthapana.

Another alternative would be to draw a six pointed star or a lotus with eight petals, with the omkara or the bija-mantra klim in the center. Ordinary rice powder can be used for drawing the symbols. This is a tantric method, but in the eleventh canto of the Srimad-Bhagavatam, by Krishna to Uddhava:

vEidkaStaNÇIkae im=ra#it me ÇIivxae mo> ,

Çya[a< #iPstenEv ivixna ma< smacret! .

One should carefully worship Me by selecting one of the three methods by which I receive sacrifice: Vedic, tantric,or mixed." (S.B.11.27.7.)

%tkr invasn

Expelling Impurities and Purifying the Lines>

One should take a pinch of earth from each line with the thumb and ring finger of the right hand and throw out that earth towards the north-east direction (out side the kunda), saying:

` inrSt> pravsu>

Then, taking water from the panca-patra, sprinkle it on the lines.

AiGn s<Skar

Purifying the Fire>

Light the ghee lamp or the candle. Take a small wooden stick, ignite it with the candle or ghee lamp and cast it in the south-west direction to expell the inauspicious elements of the fire, saying:

` ³Vyadm! AiGn< àih[aeim dUrm! , ym raJy< gCDtu ivàvah>.

SviSt vacn

Invocation of Auspiciousness>

Three brahmanas should throw some aksata (rice mixed with tumeric) three times after each mantra:

` ASy kmR[a pu{yah< -vNtu äuvNtu ,

` pu{yah< ` pu{yah< ` pu{yahm! ,

` ASy kmR[a SviSt -vNtu äuvNtu AayuSman! SviSt ,

` SviSt ` SviSt ` SviSt.

` ASy kmR[a \i˜< -vNtu äuvNtu ,

` \˜!yta< ` \˜!yta< ` \˜!ytam! ,

The priest should chant auspicious mantras such as Visnu-smaranam, mangala-santi, Brahma-samhita, sukta, santi–pancakam, etc.

-agvt paQ >

Lecture, from Srimad –Bhagavatam:

One should select a relevant passage for the recitation from the Srima-Bhagavatam or Bhagavat-gita, read it to all those assembled and give a short lecture including an explanation of the activity. This should be done by the priest, senior devotee or by the spiritual master.

s<kLp >

The Vow:

It is a solemn declaration made by the priest, explaning the activities to be perfromed. By pronouncing this sankalapa, by the effect of the mantra, the performer imprints the rituals taking place in the history of the universe.

saxar[ s<kLp >

Simplified Sankalpa>

The priest and the beneficiaries hold some water in their right hand.

The priest chants:

` tt! st! , ïI gaeivNdae ïI gaeivNdae,

ASyam! zu- itwaE ACyut gaeÇ £££££££££££££ das> ,

ïIk&:[ iàTyywRm! ££££££££££££££££££ s<Skar kmaRh< kir:ye ,

Pour the water through your fingertips to the ground.

pUra s<kLp >

Full Sankalpa>

The priest and the beneficiaries of the ceremony hold in their right hand some water, with a few grains of rice mixed with tumeric (aksheta) in it.

The Priest chants:

` iv:[u> ` tt! st! ,

A* äü[ae iÖity praxeR Zvetvrah kLpe vEvSvt mNvNtre

A:qiv<zit kilyugSy àwm s<Xyaya< äüiv<ztaE vtRmanaya< gaEraBd s<vTsre ,

£££££££££££££Ayne

££££££££££££ \taE

£££££££££££££mais

£££££££££££££p]e

££££££££££££££raiz

££££££££££££££itwaE

££££££££££££££vra[ivtaya<

££££££££££££££n]Ç smyutaya< jMbuiÖpe -arto{fe meix-UtSy sumerae> di][e

lv[sagrSy %Ttre kae[e g<gaya> piZcme -age ,

ACyut gaeÇ £££££££££££ das>

…Name of the priest, ex: acyuta-gotra Krishna-dasa

…Name of the samskara, ex: vivaha-samskara

When the samskara is performed for oneself

When it is performed for others

ïIk&:[ iàTywRm! ££££££££££££ s<Skar kmaRh< kir:ye , . ya kir:yaim .

Pour out the water and the aksata through your finger tips onto the ground.

Aacmn > Acamana>

The priest should have the beneficiaries (initiates, couple,etc.) perform acamana. He should recite the following mantra three times:

` ApivÇ> pivÇae va svaRvSwa< gtae=ip va ,

y> Smret! pu{firka]< s baýa_yNtr> zuic> .

ïIiv:[ ïIiv:[ ïIiv:[u .

The mantra should be chanted responsively, word by word, and at the end of each turn, water is sipped three times from the palm of onc’s right hand. The priest can also pour a spoonfull of water into their right hand and guide them into the performance of acamana.

AiGn Swapna >

Installation of the Fire:

Before the actual ignition of the sacrificial fire, as described below, the priest should recite and meditate on the following verse from the Srimad- Bhagavatam:

sntkumarae=vtu kamdeva˜yiz;aR ma< piw> devhelnat! ,

devi;RvyR> puê;acRnaNtrat! kumaeRhirr ma< inyaRdze;at! .

… Name of the priest, Ex: acyuta-gotra krsna-dash

… Name of the samskara, ex: Vivaha-samskara.

When the samskara is performed for oneself.

When it is performed for others.

"May Sanat-kumara protect me from lusty desires. As a I begin some auspicious activity, may Sri Hayagriva protect me form being an offender by neglecting to offer respectful obeisances to the Supreme Lord. My Devarsi Narad protec me from committing offenses in worshipping the deity, and may Sri Kurma, the tortoise avatara, protect me from falling to the unlimitted hellish planets." (S.B.6.8.17)

Place a piece of camphor on the top of the black line and arrange a few short pieces of wood standing around the stick of wood intended for that purpose, chanting:

` àjapit iv:[u \i;> b&hitDNd> ,

ïIiv:[udevta AiGn Swapne ivinyaeg> ,

` -Ur -uv> Sv> `

While turning three times, in clockwise motion describing a circle above the kunda with the burning wood or dry grasss in the right hand.

Thereafter, the camphor should be set on fire by inserting the burning stick or the bundle of dry grass through the space in the tripod-shaped wood pile, left open for this purpose.

 

AiGn Aaþan>

Calling the Fire by its appropriate name:

The fire of each samskara has an individual name by which it must be called now.

The names of the various fires are listed as follows.

Name of the samskara Name of the fire

ivvah s<Skar ££££££££££££££££££££££££££££££££ yaejk ,

ctuiwR haem£££££££££ £££££££££££££££££££££££££££izoI ,

x&it haem ££££££££££££ £££££££££££££££££££££££££x&it ,

pu<svn s<Skar ££££££££££££ £££££££££££££££££££££cNÔ ,

ismNtaeNnyn £££££££££££££££££££££££££££££££££££m<gl ,

saeZyiNt haem £££££££££££ £££££££££££££££££££££££m<gl ,

namkr[ s<Skar ££££££££££££££££££££££££££££££££ paiwRv ,

pui:q kmR s<Skar ££££££££££££££££££££££££££££££££ bld! ,

ANnàasn s<Skar £££££££££££££££££££££££££££££££ zuic ,

cufa kmR s<Skar £££££££££££££££££££££££££££££££££ sTy ,

%pnyn s<Skar £££££££££££££££££££££££££££££££££ smuÑv ,

smavtRn s<Skar £££££££££££££££££££££££££££££££££ tej> ,

%idCy kmR haem ££££££££££££££££££££££££££££££££££ ivxu ,

Aaþan haem £££££££££££££££££££££££££££££££££££££ m<gl ,

g&h àvez ££££££££££ £££££££££££££££££££££££££££££pavk ,

Mantra to invoke the appropriate fire:

` £££££££££££££££££namaGne #haGaCD

AGne Tv< £££££££££££ namais Aaþyaim , Aaþain muÔa ,

Swapyaim , Swapn muÔa ,

à-ae k&pya Svagt< kuê , , à[am muÔa ,

At that time the priest who has knowledge about nyasas and mudras could employ some of them as described below, while chanting:

2> KlIm! ùdyay nm> , , ùdy muÔa ,

k&:[ay izrse Svaha , , izraemuÔa ,

gaeivNday izoaye v;q!, , izoa muÔa ,

gaepIjn kvcay hum! , , kvc muÔa ,

vLl-ay neÇa_ya< v;q! , neÇ muÔa ,

idg! bNxn ,

` ASÇay )q! ,

15> AiGn pUja

Worship of the Fire:

Meditating the fire as Lord Visnu with the mantra:

1, idpaicRrev ih dzaNtrm_yupeTy idpayte ivv&t hetu sman xmaR ,

yStad&gev ih c iv:[utyaiv-ait gaeivNd< Aaid puê;< tmh< -jaim .

"When the flame of one candle is expended to another candle and placed in a different position, it burns separetly, and its illumination is as powerful as the original candle’s. Similarly, the Supreme personality of Godhead, (Govinda) expands himself in different Visnu forms, who are all as luminous, powerful, and opulent as He. Le me worship that Supreme Personalityh of Godhead, Govinda." (S.B.5.46).

The priest should wordhip the fire with at least five upacaras while ringing the bell:

2, @;> xUp> £££££££££££££ namaGnye nm> ,

@;> idp> ££££££££££££££££ namaGnye nm> ,

@;> g<x> ££££££££££££££££££ namaGnye nm> ,

#d< pu:pm ££££££££££££££ namaGnye nm> ,

#d< nEve*m ££££££££££££££££ namaGnye nm> ,

#d< Aacminym ,

16> iv:[u Stuit >

1, ` td! iv:[ae> prm< pd< sda pZyiNt suryae idivva c]uratt< ,

td! ivàasae ivpNyvae j"&va<s> siM-Nxte iv:[aer yt! prm< pdm!.

2, ` k&:[ae vE siCcdan<d"n> ,

k&:[aidpuê;> k&:[> puê;aeTtm> ,

k&:[ae h % kmaRid mUlm! ,

k&:[> s h svER kayR> ,

k&:[> kaz< k&taidzae muOy pUJy> iày> ,

k&:[aenaids! tiSmn! nja{faNtr baýe yNm<glm! tLl-te k&it ,

, k&:[aepin;d \gved ,

Ah< ³tur Ah< y}> Svxah< Ah< AaE;xm! ,

mNÇae=h< AhmevaJy< Ah< AiGnr Ah< hutm! . -gvd!gIta 16,

17> SviSt invedn

Soluting the Directions:

1, ` Am&taepSÇ[< Ais Svaha ,

Offer water for the Lord to sip as a seat of nectar for the food.

Show the prana mudra over the bhoga with the right hand and chant:

` àa[ay Svaha ,

With your ring finger and small finger touching your thumb

` Apanay Svaha ,

With your middle finger and forefinger touching your thumb

` Vyanay Svaha ,

With your ring finger and middle finger touching your thumb

` %danay Svaha ,

With your ring finger, middle finger and forefinger touching your thumb

` smanay Svaha ,

With four fingers touching your thumb

The priest should offer some flower petals to the ten directions. First he will chant:

2, ` @tNmhaàsadnEve*aid ,

Starting with east and going clock-wise throw some flower petals toward each direction with the appropriate mantra:

pUvRSyam! ££££££££££££££££ïInarday Svaha ,

AaGnye £££££££££££££££££ ïIkipldevay Svaha ,

YaMye ££££££££££££££££££££ïI ym-agvtay Svaha ,

nE\RTy< ££££££££££££££££££££ïI -I:mdevay Svaha ,

àitCyam! ££££££££££££££££££ ïIzukdevay Svaha ,

vayVyam! ££££££££££££££££££ïIjnkay Svaha ,

%idCyam! ££££££££££££££££££ïIsdaizvay Svaha ,

@e;aNyam! ££££££££££££££££££ïIà žday Svaha ,

^XvR< £££££££££££££££££££££ïIäü[e Svaha ,

Ax>££££££££££££££££££££££ ïIbilrajay Svaha ,

 

 

And:

` SviSt nae gaeivNd> SviSt nae ACyutanNtae ,

SViSt nae vasudevae iv:[ur ddatu ,

SviSt nae naray[ae nrae vE ,

SviSt n> pÒna-> puê;aeTtmae ddatu ,

SviSt nae iv:vksenae ivZveZvr> ,

SviSt nae ùi;ke;ae hirr ddatu ,

SviSt nae vEnteyae hir> ,

SviSt nae AÃnasutae hnur -gvtae ddatu ,

SviSt SviSt sum<glE> kezaemhan ,

ïIk&:[ siCcdanNd"n> sveRZvreZvrae ddatu , k&:[aepin;d \gved,

18> iv<zit kai:Qka haem

Offering twenty Sticks:

Chose twenty sticks of wood (or at least a few pieces, in case one utilizes a small yajna-kunda) two pradesas in length, dipped in ghee, without mantra, you can add a sruva of ghee.

19> AaJy s<Skar

Purifying the ghee:

Take the pot of ghee and move it a few times in clockwise circles above the fire, after sprinkling some water from the panca-patra over it.

20> öuva s<Skar

Purifying the Spoon:

Sprinkle the spoon with panca-patra water and move it in circle above the northern part of the fire three times.

21> AiGn àyuú[

Sprinkling Water around the Fire:

Another method to purify the ghee:

Take two blades of kusa-grass, place around these two blades a third blade of a length of one pradesa, Cut what exceeds this third blade, without using the nails, while reciting the following mantra:

1, ` àjapit iv:[u\i;> gayÇI DNd> ,

pivÇeiv:[udevte pivÇ, Dedne ivinyaeg> ,

` pivÇeSwae vE:[ve_y> ,

Sprinkle it with water, while reciting:

2, ` àjapit iv:[u\i;> gayÇI DNd> ,

pivÇeiv:[udevte pivÇ majRne ivinyaeg> ,

` iv:[ae> mnsa pUteSw> ,

Holding the head of the kusa-grass bundle between the thumb and the ring finger of the right hand, palm upward and the orther end with the thumb and ring finger of the left hand, palm upward.

Dip the kusa-grass in the gheee and offer the dripping ghee into the fire while reciting the following mantra:

` àjapit iv:[u\i;> gayÇI DNd> ,

AaJy< iv:[u> devta AaJyaeTPlvne ivinyaeg> ,

` devSTva sivtaeTpunatu AiCDÔe[ ,

pivÇe[ vas> sUyRs! riZmi-> Svaha ,

Repeat this operation two time more without mantra.

Sprinkle water on the kusa.

Untie the bundle and throw it in the fire.

Clockwise, sprinkle water around the fire, chanting the mantra:

4, ` à-ae Ainê˜ àsuv y}m! àsuv y}pitm! ,

-agay pt svR -UtSw> ketapu>ket< n> punatu vaigz vak< n> Svdatu> .

"O Aniruddha, bring forth the sacrifice, bring forth the Lord of the sacrifice for good fortune. You are situated everywhere. Purifier of desires, purify our desire. May the lord of words relish our prayers."

22> mhaVyaùit haem >

The priest should offer ghee into the fire, chanting:

` -U> Svaha , #d< iv:[ve #d< n mm,

` -uv> Svaha , #d< ACyutay #d< n mm ,

` Sv> Svaha , #d< naray[ay #d< n mm ,

` -U-uRv> Sv> Svaha , #d< AnNtay #d< n mm,

%idCy kmR >

1, mhaVyaùit haem >

2, vE:[v haem >

The priest pours ghee every time that he chanst svaha, then the participants repeat svaha and throw grains into the fire.

` £££££££££££££££ Svaha ,

` ïIk&:[cEtNyay Svaha ,

` ïIinTyanNday Svaha ,

` ïI AÖEtay Svaha ,

` pi{ft gdaxraid_y> Svaha ,

` ïIvasaid_y> Svaha ,

` ïIêpay Svaha ,

` ïIsnatnay Svaha ,

` -q!qr"unaway Svaha ,

` ïIjIvay Svaha ,

` gaepal-q!qay Svaha ,

` das r"unaway Svaha ,

` k&:[das kvye Svaha ,

` nraeTtmay Svaha ,

` ivZvnaway Svaha ,

` bldevjgNnawa_ya< Svaha ,

` siCcdan<d -iKtivnaeday Svaha ,

` babajI ïIl gaErikzaeray Svaha ,

` ïImte srSvtI -iKtis˜aNtay Svaha ,

` ïImte -iKtvedaNt SvamI à-upaday Svaha ,

` dI]a guêve ïImte ££££££££££££££ Svaha ,

3, Prayascitta homa:

The priest shold chant mantras to obtain forgiveness for offenses:

` m<ÇhIn< i³yahIn< -iKthIn< jnadRn ,

yt!pUijt< mya dev pirpU[R< tdStume. Svaha ,

` Aprax shSÇai[ i³yNte AhinRz< mya ,

dasae=himit mam mTva ]mSv mxusUdn . Svaha ,

` àit}a tv gaeivNd n me -Kt> à[Zyit ,

#it s<Sm&Ty s<Sm&Ty àa[an s<xaryaMyhm! .Svaha ,

pU[aRhuit

The final offering:

` nmae äü[devay gae äaü[ihtay c ,

jgt ihtay k&:[ay gaeivNday nmae nm> .

` pU[Rmd> pU[Rimd< pU[aRt! pU[RmudCyte ,

pU[RSy pU[Rmaday pU[Rmevav iz:yte . Svaha .

à[am

Final Surrender:

Ah< -gvtaeA<zae=iSm sda dasae=iSm svRwa ,

Tvt! k&paye]kae inTy< #TyaTman< smpRye .

AGne mya supwaraye Asman! ivZvain deva vayunain ivÖan ,

yuyaeXy ASmaJjuhura[a< @nae -Uiy:Qa< te n muiKt< ivxem .

AiGn dev kI muiKt

Releasing the Deity of the fire:

The priest thanks and sends back the fire that he has invoked. Clap the hands three times and chant the mantra with the mudra-avahani:

(Name of the fire)£££££££££££££ Sv Swanm! gCDtu ,

` -U-uRv> Sv> ` ,

zaiNt dan>

Recite the following mantra:

` *u> zaiNt> , ANtir] zaiNt> , p&WvI zaiNt> ,

Aap> zaiNt> , vayu> zaiNt> , tej> zaiNt> , AaE;xy> zaiNt> ,

laek> zaiNt> , äaü[ zaiNt> , vE:[va> zaiNt> , zaiNtrStu x&itrStu ,

` zaiNt> zaiNt> zaiNt> .

vE:[v seva >

Daksina should be given to the priest.

Generally, a remumeration is agreed on in advance between the priest and the beneficiary (though it should be done as a matter of duty). Being employed in this way, the karma that the priest takes upon himself by performing the ceremony is diminished. The daksina is an extra reward, a donation given to the prest, like money, clothes, food, etc.-a gift to thank him.

Distribution of Visnu-prasada to Everyone.

ivixhIn< AaiïStaNnm!m<ÇhIn< Adi][m!,

ï˜a ivrhIt< y}< tams< pirc]te .

"Any sacrifice performed without regard for the directions of scripture, without distribution of spiritual food, without chanting the Vedic hymns and renumerations to the priests, and without faith is considered to be in the mode of ignoranane." (B.G., 17.13)

#it smaPtm!
fiNs Avkxs 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

  oS".ko dysaMj   bLdkWu tky iqV    bLdkWu 'kk[kk,a bLdkWu ds dk;Z bLdkWu vkidk Hkh
 izopu&fyf[kr       xzaFkky;    fp= & izn'kZuh

gjs d`".k gjs d`".k d`".k d`".k gjs gjs A gjs jke gjs jke jke jke gjs gjs AA

mij A ?kj pysa

tky f'k{kd% brajgovinddas@yahoo.com

2008 bLdkWu ls  lokZf/kdkj lqjf{kr